|
 微信
微信
订阅号
zgkaoyan365
服务号
服务号
zgky365
|  400-6300-966

心理学考研网

 
心理学集训营
 
心理学网课
 
直播课程
 
资料下载
 
视频备考
心理学院校库心理学专业招生简章报考指导复习备考备考指导报录比
当前位置:首页 > 考研英语 >

2018考研英语长难句分析(八)

辅导课程:魔鬼集训营在线咨询 来源:中公考研  发布时间:2017-08-15 09:11:05
【导语】暑期是整个考研环节中最为重要的一环,也是整个考研夯实基础的关键时期。中公考研小编整理了“2018考研英语长难句分析(八)”,供大家参考。

\2018心理学考研交流群 2934198122018心理学考研交流群

  以下是中公考研英语教研室的老师整理的“2018考研英语长难句分析(八)”,希望对大家有所帮助!

  1句精讲:

  There will be television chat shows hosted by robots, and cars with pollution monitors that will disable them when they offend.

  【分析】

  ●本句是There be 句型,television chat show… and cars…是并列。

  ●过去分词结构hosted by robots做后置定语修饰television chat shows,而限定性定语从句(that will disable them when they offend)则修饰前面的pollution monitors。

  ●分词结构作后置定语在考研中最常见的语言现象之一,一起来看几个例子:

  (1)I know the girl who comes from Beijing. Who充当从句主语,省略后面动词主动语态,省略为coming, 因此句子为I know the girl coming form Beijing.

  (2)I have a dog which is named King. Which充当从古主语,省略后面动词为被动语态,省略为named,因此句子为I have a dog named King.

  【词汇】

  ●host [həust] n.主人,主持人;v.主持

  【a host of 表示“许多”】

  The host bowed us in.

  主人鞠躬把我们迎了进去。

  ●disable [dis'eib] vt. 使无能,使残废

  【注意写作句型中的enable sb. to do sth.使某人做某事】

  She was disabled by blindness.

  她因失明而丧失视力。

  ●disabled [dis'eibld] adj. 残废的,有缺陷的

  Pity welled up in her heart as she watched the disabled child.

  当她看到那个残疾孩子的时候,怜悯之心涌上心头。

  ●offend [ə'fend] vt. 触怒;vi.违规

  He was offended by her unreasonable quarrel.

  他被她的无理取闹激怒了。

  【参考译文】

  届时,将出现由机器人主持的电视聊天节目以及装有污染监控器的汽车,一旦这些汽车排污超标,监控器就会使其停驶。

  2句精讲:

  This phenomenon has created serious concerns over the role of smaller economic firms, of national businessmen and over the ultimate stability of the world economy.

  【分析】

  ●本句是简单句,全句主干是This phenomenon has created serious concerns。

  ●over是“关于”的含义,人们的担忧实际包含两个方面:一是the role (of smaller economic firms, of national businessmen) ,另一个是the ultimate stability (of the world economy) 。

  【词汇】

  ●concern n. 关心,顾及;v. 涉及,关系到—> concerning 关于

  <写作句型> create serious concerns over引起…的极大关注

  ●ultimate a.最终的

  ●stability n. 稳定—> stable a. 稳定的= steady

  【译文】

  这种现象引起了人们对小型经济实体与民族商人的作用以及世界经济的最终稳定性的极大关注。

  3句精讲:

  This does not mean that ambition is at an end, that people no longer feel its stirrings and promptings, but only that, no longer openly honored, it is less openly professed.

  【分析】

  ●这是一个宾语从句的并列结构,主干是this does not mean,后面接了三个并列的that从句作mean的宾语,中间用but连接。

  ●在第三个宾语从句中, no longer openly honored是插入语。

  【词汇】

  ●ambition n.雄心,抱负[谐音“俺必胜”]

  ●stir v. & n. 激起,搅动

  ●prompt v.鼓动,促使[注意:prompt在阅读中通常用于形容词,表示“敏捷的、迅速的”]

  ●profess v. 表示,宣称[pro-向前+fess-说,同根词confess坦白]

  【译文】

  这并不意味着抱负已经穷途末路,人们不再感觉到它对人们的激励了;而只是说明人们不再愿意公开地承认,公开以它为荣。

  4句精讲:

  The astonishing distrust of the news media isn't rooted in inaccuracy or poor reportorial skills but in the daily clash of world views between reporters and their readers.

  【分析】

  ●本句是由not…but… 结构构成。注意这个结构引导的是两个方式状语。其核心词分别是inaccuracy和the daily clash。

  ●本句的主干是The astonishing distrust of the news media isn't rooted。两个分词短语充当句子的状语。

  【词汇】

  ●be rooted in根源在于

  [写作句型] the astonishing … of … is rooted in …

  例如:The astonishing ignorance of environmental pollution is rooted in too much importance attached to the results of economic development. 对于环境污染令人震惊的忽视,根源于我们过度重视经济发展的结果。

  ●crush压碎,碾碎 crash碰撞 clash 撞击声,冲突

  ●world view世界观

  【译文】

  对新闻媒介这种令人震惊的不信任,其根源并非是报道失实或低下的报道技巧,而是记者与读者的世界观每天都发生着碰撞。

  5句精讲:

  If it did, it would open up its diversity program, now focused narrowly on race and gender, and look for reporters who differ broadly by outlook, values, education, and class.

  【分析】

  ●本句是一个虚拟语句。If it did是从句,主句主语it后面跟了两个并列的谓语成分:一是would open up its diversity program,二是(would) look for reporters。reporters后面跟了一个定语从句。

  ●now focused narrowly on race and gender是插入语,也是分词结构作program的后置定语。

  【词汇】

  ●diversity n.多样性/ focus on聚焦于= center on

  ●gender n.性别

  ●outlook n. 观念

  【译文】

  如果是这样,它就应该进一步开放其目前只单纯考虑招收不同种族和性别员工的多样化项目,并进一步寻找那些世界观、价值观、教育水平和社会阶层大相径庭的各种记者。

  以上是中公考研为大家准备整理的“2018考研英语长难句分析(八)”的相关内容。了解更多相关资讯,敬请关注中公考研。另外,为了帮助考生更好地复习考研心理学,中公考研为广大学子推出 2018考研暑期集训 半年集训名校保研精品班 系列备考专题,针对每一个科目要点进行深入的指导分析,还会根据每年的考研大纲进行针对性的分析哦~欢迎各位考生了解咨询。同时,中公考研一直为大家推出考研直播课堂 足不出户就可以边听课边学习,为大家的考研梦想助力!

相关推荐:

2018心理学考研:暑期备考全面解读(精)

2018考研英语各题型暑期备考全方位剖析(精)

2018心理学考研暑期复习规划

2018考研:暑期备考地点优劣分析

2018心理学考研:暑期备考之政治篇

2018心理学考研:暑期备考之英语篇

精华推荐:

各院校2018招生简章

暑期备考全面解读(精)

各专业院校排名解析

热门院校历年报录比汇总

热门院校备考指南汇总

心理学考研国家线汇总

学硕国家线变化一览表

专硕国家线变化一览表

各专业备考全方位解读(精)

34所历年分数线

各专业介绍与就业解析

热门院校师资队伍解读

\


秋季集训营

2018热门心理学考研院校考研分析

报考指导|各专业介绍与就业解析 各专业招生院校名单 各专业院校排名解析

备考指南|各专业备考全方位解读  热门院校备考指南汇总  热门院校报录比汇总

成功经验|武汉大学心理学过来人成功经验分享  一篇北大心理学考研走心经验分享

活动专题

专业辅导课程

答疑交流

2018心理学考研交流群
293419812
心理学考研微信
zgkyxl
2018考研政治交流群
364486505
2018考研英语交流群
345416840

专业备考手册

热点推荐

更多>>成功经验

皇冠现金下注-皇冠现金官网app-皇冠投注备用网址-心理学考研